お詫びとお知らせ
『字幕翻訳者が選ぶオールタイム外国映画ベストテン』 表記間違いの訂正とお詫び
[ 2011.12.15 ]
日頃より弊社書籍をご愛顧頂きまして誠にありがとうございます。
弊社より12月17日(土)に発売予定の書籍『字幕翻訳者が選ぶオールタイム外国映画ベストテン』の中に表記の間違いがございました。関係者の皆様に謹んでお詫び申し上げると共に、下記の通り訂正させて頂きます。
【3頁、及び目次内表記】
(誤)字幕翻訳家協会
↓
(正)映画翻訳家協会
【第一章 28頁の菊地浩司氏の“私の10本”】
(誤)「チャンプ」('79)
↓
(正)「チャンス」('79)